Words-Worth

[Der Wert der guten Worte]

  • Team
  • Themen
    • Corporate Communications
    • Wirtschaft und Finanzen
    • Umwelt, Soziales, Nachhaltigkeit
  • Kontakt
  • Deutsch

Archiv für Februar 2016

Relaunch der Website von words-worth

screenshot
Screenshot alte Website 2000-2015

16 Jahre ist es her, dass wir words-worth.de erstmals ins Netz gestellt haben. Die damalige Website war minimalistisch, übersichtlich und funktional, sie hat sich über die Jahre sehr bewährt. Aber nun ist es doch Zeit für etwas Neues.

Nun gehen wir also mit WordPress frisch an den Start. Mithilfe eines datenbankbasierten CMS (Content Management Systems) lassen sich Texte und Bilder viel einfacher einpflegen, es entsteht ein Archiv … und, wer weiß, vielleicht führen wir sogar ein Blog.

Wir freuen uns auf die nächsten 16 Jahre – mit netter Kundschaft, spannenden Übersetzungsaufträgen und einer stabilen, wirklich nachhaltigen Website.

Worte ⇒ Werte

16. Februar 2016 by Carol Stocks Kategorie: words worth Stichworte: Relaunch

Texte für Corporate Communications

Corporate Communications sind Gesicht und Stimme eines Konzerns gegenüber Ihren Kunden, Geschäftspartnern, Investoren und Mitarbeitern. Wir unterstützen unsere Auftraggeber in ihrer Kommunikation mit dem internationalen Publikum. [Mehr]

11. Februar 2016 by Carol Stocks Kategorie: Fachgebiete

Übersetzung für Wirtschaft & Finanzen

Finanzkommunikation für die höchsten Ansprüche der Global Player: Geschäftsberichte, Quartalsberichte, Ad-Hoc-Berichterstattung für führende deutsche Unternehmen, Wirtschafts-Fachtexte, EU-rechtliche Stellungnahmen der Wirtschaftsverbände.[Mehr]

11. Februar 2016 by Robin Stocks Kategorie: Fachgebiete

Umwelt, Soziales, Nachhaltigkeit

Englische Übersetzungen anspruchsvoller sozial- und gesellschaftspolitischer Texte im Auftrag von Ministerien, Verwaltung und Forschung: Broschüren, Konferenzbeiträge, Reden, wissenschaftliche Aufsätze, Familienreport, Gender Equality Atlas, Kriminologie.

11. Februar 2016 by Carol Stocks Kategorie: Fachgebiete

Words-Worth: Robin Stocks

Englische Übersetzung mit Spezialisierung und Fachwissen

Robin Stocks übersetzt auf freiberuflicher Basis seit 1991, er ist spezialisiert auf Wirtschaft und Finanzen, Europarecht sowie Umweltrecht und  Umweltpolitik. Seine anderen Fremdsprachen sind Französisch und Spanisch.

Er studierte an der Sheffield Hallam University in Yorkshire, UK, mit dem Abschluss B.A. International Business with Languages.

Berufliche Erfahrungen sammelte er zuvor im Außendienst sowie in der Stahl-Hochbauindustrie seiner Heimatstadt Rotherham, South Yorkshire, UK.

Als geschäftsführender Gesellschafter leitete er von 1994 bis 1997 die  Software-Firma Cybox Communications OHG (Weiterentwicklung und Vertrieb von Virtual-Reality-Systemen für Architekten)

Words-Worth ging aus seiner 1991 gegründeten Einzelfirma Stocks Translations hervor.

Robin ist nicht nur Übersetzer, sondern auch Musiker – er spielt Klavier, Bratsche und Geige – und tanzt leidenschaftlich gerne argentinischen Tango.

10. Februar 2016 by Robin Stocks Kategorie: Übersetzer

Words-Worth: Carol Stocks

Englisch-Übersetzung mit Expertise und Stil.

Carol Stocks übersetzt freiberuflich seit 1999 mit den Schwerpunkten Umwelt und Entwicklung, Bildungs- und Sozialpolitik, Arbeits- und Gesundheitspolitik, und Corporate Communications. In der Konzernkommunikation übersetzt sie die ganze Bandbreite an Texten – für Personalpolitik, Compliance, Konzernverantwortung, Pressemitteilungen oder Publikationen.

Ihre zweite Fremdsprache ist Dänisch (und sie lernt gerade Spanisch). Sie studierte Human Geography (Anthropogeographie) an der britischen Open University (B.Sc.), besitzt das OU Diploma in Environment and Development (2003) sowie das OU Certificate in Social Sciences (2000)

Neben Ihre freiberuflichen Arbeit war sie 5 Jahre lang Redakteurin und Übersetzerin für die interne Kommunikation bei Deutsche Post DHL Group. Davor arbeitete sie als Marketing Assistant bei der australischen Botschaft, war Sachbearbeiterin am Institut für Europäische Umweltpolitik (heute Wuppertal Institut) sowie 12 Jahre Vertragsreferentin für die us-amerikanische Botschaft in Bonn, darunter zwei Jahre im Vorstand des Personalrats.

Carol ist in Liverpool geboren und aufgewachsen, sie war Berufssoldatin in der Women’s Royal Air Force auf Luftwaffenstützpunkten nahe London und in den NATO-Hauptquartieren Deutschland und Dänemark (mit intensivem Sprachtraining für Deutsch und Dänisch). Sie lebt seit 1984 in Bonn.

Den Ausgleich zum Übersetzeralltag verschafft sich Carol als passionierte Tänzerin des argentinischen Tangos, sie reist gern und viel und verbindet dies meist mit dem Tangotanzen, sie fotografiert, bloggt und interessiert sich für tausend Dinge, von Theater bis Interieur Design.

10. Februar 2016 by Carol Stocks Kategorie: Übersetzer

© 2025 · words-worth.de · Stocks & Stocks · Übersetzung Deutsch > Englisch · German > English Translations ·
Düsseldorf/Bonn · Tel: +49 (0)228 3682750 · Impressum/Datenschutz (de) · Legal (en)